بوبكر جوزيف ندياي بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- boubacar joseph ndiaye
- "جوزيف" بالانجليزي josef
- "جوزيف كونوبكا" بالانجليزي joseph konopka
- "جوزيف بوبا" بالانجليزي joseph bubba
- "جوزيف يوبو" بالانجليزي joseph yobo
- "جوزيف ديكر" بالانجليزي joseph decker
- "جوزيف رايا" بالانجليزي joseph raya
- "جوزيف دياز" بالانجليزي joseph diaz
- "برايان جوزيف ديفيس" بالانجليزي brian joseph davis
- "جوزيف ريززبونديك" بالانجليزي józef reszpondek
- "كريستيان جوزيف زوبر" بالانجليزي christian joseph zuber
- "جوزيف-أوكتاف بوبيان" بالانجليزي joseph-octave beaubien
- "جوزيف بوب بالش" بالانجليزي joseph pope balch
- "جوزيف دوبونت" بالانجليزي joseph dupont (violinist)
- "جوزيف غوبوت" بالانجليزي joseph godbout
- "جوزيف أوبراين" بالانجليزي joseph patrick o'brien
- "جوزيف بويكرت" بالانجليزي josef peukert
- "جوزيف كرسبو" بالانجليزي joseph crespo
- "رايموندو جوزيف بينيا" بالانجليزي raymundo joseph peña
- "روبرت جوزيف دير" بالانجليزي robert joseph dwyer
- "جوزيف بواكاي" بالانجليزي joseph boakai
- "جوزيف هايد بوتس" بالانجليزي joseph hyde potts
- "قاي جوزيف بونيت" بالانجليزي guy joseph bonnet
- "جوزيف فايندر" بالانجليزي joseph finder
- "رايموند جوزيف" بالانجليزي raymond joseph
- "جوزيف-فرديناند دانيال" بالانجليزي joseph-ferdinand daniel
أمثلة
- Its museum, which was opened in 1962 and curated until Boubacar Joseph Ndiaye's death in 2009, is said to memorialise the final exit point of the slaves from Africa.
افتتح البيت في عام 1962 ورُعيَ حتى وفاة بوبكر جوزيف ندياي في عام 2009، ويقال أن هذا العام هو الذكرى النهائية لخروج العبيد من أفريقيا.